ביטויי אהבה בספרדית: שהם הרומנטיים ביותר להקדיש לבן זוגך

טיפוח מערכת היחסים שלך בחיבה ובסבלנות הוא כלל זהב שצריך לעקוב אחריו כשבוחרים לבלות את חייכם עם אותו בן זוג. אהבה משתנה ומתפתחת עם הזמן, וחשוב לחגוג אותה ברגע שתקבלו את ההזדמנות.; לכן זה נחמד לקבל מדי פעם מסרים מתוקים או נלהבים באהבה. זכור תמיד להביע את חיבתך לאהובך; בדיוק כפי שהסרטון מציע!

"Te quiero mucho": אהבה והשפה הספרדית

אהבה באה לידי ביטוי בצורה הטובה ביותר כאשר משתמשים במושגים "calienti" ואלה מצויים בניבים הספרדיים והאיטלקיים. שפת האהבה ברמה מצוינת היא שלנו, ומוכרת ככזו בכל אירופה; אך במקום השני היא ספרדית, נימה הדומה מאוד לאיטלקית לצלילים, למונחים ולקצב המשמשים בשיחה.

השפה הספרדית תמיד ריתקה אנשים רבים, עד כדי כך שיש רבים שמחליטים באופן עצמאי ללמוד אותה, ולו רק כדי לתקשר בכבוד במהלך חופשת קיץ במדינה בה מדברים ספרדית. מי שלומד אותו מכיר את עוצמת הצליל שלו, שבאהבה הוא אפרודיזיאק אמיתי! בואו נודה בזה, אמירת "Te quiero mucho" לאהובתך היא קצת יותר חושנית מ"אני אוהב אותך "...
לכן אין זה מפתיע שבספרות יש כל כך הרבה עדויות רומנטיות בספרדית, וכתוצאה מכך הרבה ציטוטים ומשפטים של אהבה. התאריך הנלהב והידוע ביותר חוזר לעבר אך תמיד נשאר עדכני וניתן ללחוש לו באוזן. של בן הזוג להדהים אותו או לפנות רגע לשניים חושניים נוספים.

אם אתה מחפש מסירות לאהבתך בשפה זרה אתה נמצא במקום הנכון! הכנו עבורך מבחר ביטויי אהבה בספרדית, עם שירים, אפוריזמות וציטוטים להקדיש לנפש התאומה שלך, בשפה הנלהבת מכולן!

© GettyImages

משפטים מפורסמים לאמירת "אני אוהב אותך" בספרדית

עבור רבים, השפה הספרדית היא שם נרדף כמעט לאהבה, תשוקה ורומנטיקה. מסיבה זו החלטנו לאסוף מספר ביטויים יפים בספרדית החוגגים את האהבה על כל צורותיה, מן הלוהטת ביותר ועד החיבה העדינה. נתחיל באפוריזות הרומנטיות והלוהטות ביותר שנכתבו על ידי פילוסופים, סופרים ודמויות היסטוריות שמקורן. דרום אמריקאי או ספרדי:


El verdadero love no se conoce por lo que exige, till por lo que ofrece.
אהבה אמיתית מוכרת לא לפי מה שהיא מבקשת, אלא לפי מה שהיא מציעה.
(ג'סינטו בנוונטה)

El amor לוקח dos momentos deliciosos: el primero y el último; lo malo es el tiempo que transcurre entre ellos.
לאהבה שני רגעים מענגים: הראשון והאחרון; הדבר הרע הוא הזמן ביניהם.
(נואל קלראסו)

אל אמור מגלה אהבה.
אהבה מתגלה רק על ידי אהבה.
(פאולו קואלו)

Puede haber amor sin celos, pero no sin temores.
יכולה להיות אהבה בלי קנאה, אבל לא בלי פחד.
(מיגל דה סרוונטס)

בוא לישון איתי: אין haremos el amor, él nos hará.
בואו לישון איתי: לא נעשה אהבה, הוא יעשה אותנו.
(חוליו קורטזר)

Quisiera darte todo lo que nunca hubieras tenido, y ni así sabrías la maravilla que es poder quererte.
הייתי רוצה לתת לך את כל מה שמעולם לא היה לך, וגם אז לא היית יודע כמה נפלא לאהוב אותך.
(פרידה קאלו)

Un mundo nace cuando dos se besan.
עולם נולד כששניים מתנשקים.
(אוקטביו פז)

En el verdadero amor no send nadie; obedecen los dos.
באהבה אמיתית אף אחד לא מצווה; שניהם מצייתים.
(אלחנדרו קאסונה)

Que quien no ama los defectos, no puede decir que ama.
מי שלא אוהב פגמים לא יכול להגיד שהוא אוהב.
(פדרו קלדרון דה לה בארסה)

Nada dura para siempre por eso quiero que seas mi nada.
שום דבר לא נמשך לנצח, אז אני רוצה שתהיה כלום שלי.
(פרידה קאלו)

Porque, sin buscarte te ando encontrando por todos lados, בעיקר cuando cierro los ojos.
כי בלי לחפש אותך, אני מוצא אותך בכל מקום, במיוחד כשאני עוצם עיניים.
(חוליו קורטזר)

El amor es invisible y comes y sale por donde quiere sin que nadie le pida cuenta de sus hechos.
אהבה היא בלתי נראית, היא נכנסת ויוצאת לאן שהיא רוצה בלי שאף אחד ישאל מה היא עושה.
(מיגל דה סרוונטס)

El alma que hablar puede with los ojos, también puede besar with the mirada.
הנשמה שיכולה לדבר בעיניים יכולה גם לנשק בעיניים.
(גוסטבו אדולפו בקר)

Nunca te olvidaré, nunca, nunca.
לעולם, לעולם, לעולם לא אשכח אותך.
(פרידה קאלו)

ביטויי אהבה בספרדית: אפוריזמים שכובשים את הלב

El amor, quien pintan ciego, es vidente y perspicaz porque el lover ve cosas que el indiferente no ve y por eso אוהב.
אהבה, שהם מציירים עיוורים, היא ראויה ותובנה כיוון שהאהוב רואה דברים שהאדיש אינו רואה ולכן אוהב.
(חוסה אורטגה וי גאסט)

Donde no puedas amar, no te demores.
במקום שאתה לא יכול לאהוב, אל תפסיק.
(פרידה קאלו)

Estar contigo או לא estar contigo es lamedida de mi tiempo.
להיות איתך או לא להיות איתך הוא מדד הזמן שלי.
(חורחה לואיס בורגה)

El amor es el ראש העיר coolio de la vida.
אהבה היא המרענן הגדול ביותר בחיים.
(פאבלו פיקאסו)

El más hechizo para ser amado, es amar.
הכישוף החזק ביותר שיש לאהוב הוא לאהוב.
(Baltasar Gracián)

אהבה כמו puedas, ama a quien puedas, ama todo lo que que puedas. אין צורך בהכנות מוקדמות.
לאהוב כפי שאתה יכול, לאהוב את מי שאתה יכול, לאהוב כל מה שאתה יכול. אל תדאג למטרת אהבתך.
(אמדו נרבו)

Y si un día no tienes ganas de hablar with nadie, llámame… estaremos en silencio.
אם יום אחד לא יתחשק לך לדבר עם אף אחד, תתקשר אלי. נשתוק.
(גבריאל גרסיה מארקס)

Lo bueno de los años es que curan heridas, lo malo de los besos es que crean adicción.
הדבר הטוב בשנים הוא שהם מרפאים פצעים, הדבר הרע בנשיקות הוא שהם ממכרים.
(חואקין סבינה)

Al amor lo pintan ciego y עם אבוי. Ciego para no ver los obstáculos y con alas para salvarlos.
אהבה צבועה עיוורת ועם כנפיים. עיוור לא לראות מכשולים ועם כנפיים לקפוץ מעליהם.
(ג'סינטו בנוונטה)

Es propio del amor si es verdadero, compendiar en un ser el mundo entero.
זה אופייני לאהבה אם היא נכונה, להקיף את כל העולם בישות אחת.
(רמון דה קמפור)

El amor verdadero no espera a ser invitado, antes él se מזמין y se ofrece primero.
אהבה אמיתית לא מחכה להזמנה, היא מציעה את עצמה קודם כל.
(פריי לואיס דה לאון)

אין חציר amor perdido entre nosotros.
אין אהבה מבוזבזת.
(מיגל דה סרוונטס)

Mereces un amor que se lleve las mentiras, que te traiga la ilusión, el café y la poesía.
מגיע לך אהבה שסוחפת את השקרים שלך, שמביאה לך אשליה, קפה ושירה.
(פרידה קאלו)

Los que de corazón se quieren sólo con el corazón se hablan.
מי שאוהב אחד את השני בלבם מדבר אחד עם השני בלב.
(פרנסיסקו דה קוובדו)

ביטויי אהבה בספרדית: Baltasar Gracian

ציטוטים של אהבה קורעת לב של סופרים דוברי ספרדית

אתה יודע, אהבה פירושה לפעמים סבל: להלן ההרהורים על אהבה בלתי נכזבת או על אהבה בלתי אפשרית שכתבו סופרים דוברי ספרדית.

The peor forma de extrañar a alguien es estar sentado a su lado y saber que nunca lo podrás tener.
הדרך הגרועה ביותר להתגעגע למישהו היא לשבת לידו ולדעת שלעולם לא תוכל לקבל אותו.
(גבריאל גרסיה מארקס)

Y te abrazo sin pedirte nada, por temor a que no sea verdad, que vivas y me ames.
ואני מחבק אותך מבלי לשאול אותך דבר, מחשש שזה לא נכון, שאתה חי ואוהב אותי.
(פדרו סאלינס)

El deseo muere automatisk cuando se logra: fenece al satisfacerse. El amor en Cambio, הוא סיפוק נצחי שאינו מספק.
הרצון מת באופן אוטומטי כשהגיע אליו: הוא מסתיים כשהוא מרוצה. אהבה, לעומת זאת, היא חוסר סיפוק נצחי.
(חוסה אורטגה וי גאסט)

El amor nace del recuerdo, lives de la inteligencia y muere por olvido.
אהבה נולדת מהזיכרון, חיה על אינטליגנציה ומתה בשכחה.
(רמון ללול)

Sólo porque alguien no te ame como tú quieres, אין אמצעים que no te ame con todo su ser.
העובדה שאדם לא אוהב אותך כמו שהיית רוצה, לא אומר שהוא לא אוהב אותך עם עצמו.
(גבריאל גרסיה מארקס)

Amor y deseo son dos cosas diferentes; que no todo lo que se desea se he אוהב, ni todo lo que se desea se he אוהב.
אהבה ורצון הם שני דברים מובחנים: לא כל מה שאתה אוהב רצוי, וגם לא כל מה שאתה רוצה הוא נאהב.
(מיגל דה סרוונטס)

El primer beso no se da con la boca, עד la mirada.
הנשיקה הראשונה לא ניתנת עם הפה, אלא בעיניים.
(טריסטן ברנרד)

El amor sólo descansa כאשר אתה מת. אהבה חיה היא אמור און קונפליקט.
אהבה נחה רק כשהיא מתה. אהבה חיה היא אהבה בסכסוך.
(פאולו קואלו)

כן, אין לי מה לשאול את עצמך בשאלות?
אם הם לא אוהבים אותך כמו שאתה רוצה, מה זה משנה שהם אוהבים אותך?
(אמדו נרבו)

Y no quiero ya otra cosa más que verte a ti querer.
ואני לא רוצה יותר מלראות אותך אוהב.
(פדרו סלינס)

No quiero un amor a medias, rasgado, partido por la mitad. הוא luchado y sufrido tanto que me merezco algo entero, אינטנסיבי, בלתי ניתן להריסה.
אני לא רוצה אהבה לשניים, מתפרקת, מחולקת לשניים. נאבקתי וסבלתי עד כדי כך שמגיע לי משהו מורכב, אינטנסיבי, בלתי ניתן להריסה.
(פרידה קאלו)

נאדה שוקל כמו הלב כשהוא קנזדו.
שום דבר לא שוקל כמו הלב כשהוא עייף.
(חואן זורילה דה סן מרטין)

ראה גם: אילו סימני גלגל המזלות אתה תואם באהבה?

© איסטוק אהבה לפי הכוכבים

אפוריזמות של תשוקה מאת פבלו נרודה

פבלו נרודה היה סופר יוצא דופן והוא הוריש לנו כמה שירים יפים שאפיינו את המאה ה -20. חתן פרס נובל לספרות בשנות השבעים, היה דמות מפוארת המוכרת לא רק בתחום הספרותי, אלא גם בפוליטיקה.
נרודה חיבר פסוקים וסונטות כל חייו ובהיותו גבר בעל נשמה נלהבת הוא הקדיש חלק מאלה לנשים שאהבו אותו. אלה שאתה עומד לקרוא הן המילים היפות ביותר של פבלו נרודה על אהבה.

En un beso, sabrás todo lo que he callado.
בנשיקה תדע את כל מה ששתיקתי.
(פבלו נרודה)

Quiero hacer contigo lo que la primavera hace con los cerezos.
הייתי רוצה לעשות איתך מה האביב עושה עם עצי דובדבן.
(פבלו נרודה)

A nadie te pareces desde que yo te amo.
אתה לא נראה כמו אף אחד מאז שאני אוהב אותך.
(פבלו נרודה)

Quítame el pan si quieres, quítame el aire, אבל אף אחד לא מעסיק אותך מצחוק.
קח את הלחם שלי, אם אתה רוצה, קח את האוויר, אך אל תוריד את החיוך שלך.
(פבלו נרודה)

Amor, cuando te digan que te olvidé, y aun cuando sea yo quien אומר את זה, cuando yo you dam it it, no me creas.
אהבה, כשאומרים לך ששכחתי אותך, וגם אם אגיד זאת, כשאני אומר לך אל תאמין לי.
(פבלו נרודה)

Podrán cortar todas las flores, אך אין podrán מעכב את המעיין.
הם יכולים לכרות את כל הפרחים, אבל הם לא יכולים לעצור את האביב.
(פבלו נרודה)

Es tan short el amor y tan largo el olvido.
האהבה כל כך קצרה, השכחה היא כל כך ארוכה.
(פבלו נרודה)

Si nada nos salva de la muerte al menos que el amor nos salve de la vida.
אם שום דבר לא מציל אותנו מהמוות, תן לאהבה לפחות להציל אותנו מהחיים.
(פבלו נרודה)
Beso a beso cruzo tu pequeño infinito, tus márgenes, tus ríos, tus diminutos pueblos, y el fuego genital transformado en deleite corre por los delgados senderos de sangre hasta que se precipita como un clavel nocturno, hasta que es y no es que un destello . en las sombras. נשיקה בנשיקה אני חוצה את האינסוף הקטן שלך, את השוליים שלך, הנהרות שלך, הכפרים הקטנטנים שלך, והאש באברי המין שהופכים לעונג עובר בשבילי הדק הדקים עד שהוא ממהר כמו ציפורן לילית, עד להיות ולא להיות מאשר להבהב בין הצללים.
(פבלו נרודה)

ביטויי אהבה בספרדית: מאת פבלו נרודה

Quiero que sepas
דבר אחד.
Tú sabes cómo es esto:
כן אני מכוון
הלונה דה קריסטל, הרמה רוז'ה
של otoño en mi ventana האיטי,
כן לגעת
חונטו אל פואגו
הסניזה הבלתי ניתנת לעיצוב
או el arrugado cuerpo de la leña,
עשה לי lleva a ti,
איך לעשות את זה קיים,
ניחוחות, לוז, מתלים,
fueran pequeños barcos que navegan
hacia las islas tuyas que me aguardan.
אני רוצה שתדע
דבר אחד.
אתה יודע איך זה:
אם אני מסתכל
ירח הבדולח, הענף האדום
של הסתיו האיטי ליד החלון שלי,
אם אני נוגע
ליד האש
את האפר הבלתי ניתן לעיצוב
או הגוף המקומט של העץ,
הכל מוביל אותי אליך,
כאילו מה שקיים
ניחוחות, אור, מתכות,
היו ספינות קטנות שהולכות
לכיוון האיים שלך שמחכים לי.
(פבלו נרודה)
Tu pecho es suficiente para mi corazón, mis alas son suficientes para tu libertad. De mi boca llegará to heaven, lo que durmió en tu alma.
החזה שלך מספיק ללבי, הכנפיים שלי מספיקות לחופש שלך. מפי זה יגיע לגן עדן, מה ישן על נשמתך.
(פבלו נרודה) הייתי מת רק ממבט אחד ממך, אנחתך שמריחה אהבה וליטוף שמחמם את לבי. אתה לא נראה כמו אף אחד מאז שאני אוהב אותך.
Moriría por solo una mirada tuya, tu suspiro que huele a amor y una caricia que me calienta el corazón. אין צורך להנות מאחור.
(פבלו נרודה)

טל vez no ser es ser
sin que tú ים
sin que vayas cortando el mediodía
como una flor azul, sin que camines
más tarde por la niebla y los ladrillos,
sin esa luz que llevas en la mano
que tal vez otros no verán dorada,
que tal vez nadie supo que crecía
como el origen rojo de la rosa,
sin que seas, en fin, sin que vinieras
פתאומי, מסית, קונוס mi vida,
רפאגה דה רוזל, טריגו דל וינטו,
y desde entonces porque tú eres,
y desde entonces eres, soy y somos,
y por amor seré, serás seremos
אולי לא להיות זה להיות בלי שאתה,
מבלי שתנתק את הצהריים
כמו פרח כחול, בלי שתלך
מאוחר יותר על הערפל והלבנים,
בלי האור הזה שאתה נושא ביד
שאולי אחרים לא יראו זהב,
שאולי אף אחד לא ידע שהוא צומח
כמו המוצא האדום של הוורד,
בלי שאתה, סוף סוף, בלי שתבוא
פתאומי, מרגש, להכיר את חיי,
משב של גן ורדים, חיטה של ​​הרוח,
ומאז אני כי אתה,
ומאז אתה, אני ואנחנו,
ובשביל אהבה אני אהיה, אתה תהיה, נהיה.
(פבלו נרודה)

ביטויי אהבה בספרדית: היפים ביותר שנכתבו אי פעם

ההקדשות בשבילה בספרדית

En pocas palabras me encantas, en muchas palabras también.
בקיצור אני אוהב אותך, אפילו במילים רבות. El día que te conocí היה jugar la lotería, porque sin duda fue mi día de suerte.
ביום שפגשתי אותך הלכתי לשחק בלוטו, כי זה בהחלט היה יום המזל שלי.

Eres mi inspiración, el motif de mi vivir, porque yo breath por tu existir.
אתה ההשראה שלי, הסיבה לחיי, כי אני נושם לקיומך.

En resumen te diré… que eres mi todo
בקיצור אני אגיד לך ... שאתה הכל שלי.

En el cielo hay millones de estrellas, en mi vida solo hay una y esa eres tú.
יש מיליוני כוכבים בשמיים, בחיי יש רק אחד וזה אתה. El amor que cada día you doy הוא כנה לחלוטין y nade de lo más profundo de mi corazón.
האהבה שאני נותן לך כל יום כנה לחלוטין ומגיעה מעומק ליבי.

El verdadero amor es elegir a persona y volver a elegarla todos los días.
אהבה אמיתית היא בחירת אדם ובחירתו שוב כל יום. Si quieres אהבה כנה, aquí estoy yo. Yo si te quiero de verdad.
אם אתה רוצה אהבה כנה, הנה אני. אני באמת אוהב אותך.

El amor no se busca, el amor se encuentra y y te te encontré a ti ¡Te quiero!.
אהבה לא מחפשים, אהבה מוצאת ומצאתי אותך. אני אוהב אותך!

זוהי מטרת החיים היא עמר, מבליטה את מטרת הזמן שלי.
אם מטרת החיים היא לאהוב, אז המטרה שלי היא אתה.

Si me ves por alguno de tus pensamientos, abrázame que te extraño.
אם אתה רואה אותי בגלל כל מחשבותיך, תחבק אותי כי אני מתגעגע אליך.

Para mi el amor מחזיקה ב- tu nombre, נתפסת כ- tú y heldur tu mirada
בשבילי לאהבה יש את השם שלך, היא מתלבשת כמוך ויש לה את המראה שלך.

Me acercaría hasta el más escondido border para poder mirarte a los ojos y decirte que te amo.
הייתי מתקרב לגבול הנסתר ביותר כדי שאוכל להסתכל לך בעיניים ולומר לך שאני אוהב אותך.

אין מועדפים לקריאו. Todos son, si estoy contigo.
אני לא מאמין במקומות אהובים. כולם כן, אם אני איתך.

ביטויי אהבה בספרדית: מסירות בשבילה

ההקדשות בשבילו בספרדית

Los latidos de mi corazón laten por ti, porque tú eres mi vida, mi amor.
דופק ליבי פועם בשבילך, כי אתה החיים שלי, אהובתי. Si pudieras mirar in de mi corazón, encontrarías tu nombre escrito en cada rincón.
אם היית יכול להסתכל לתוך ליבי, היית מוצא את שמך כתוב בכל פינה.

Mientras seas mi motivación, nada en el mundo impedirá que sea feliz.
כל עוד אתה המוטיבציה שלי, שום דבר בעולם לא ימנע ממני להיות מאושר.

Si me abrazas el mundo puede deterse in ese mismo instant.
אם תחבק אותי, העולם יכול לעצור ברגע זה.

Que nuestro amor sea de Dios, עם Dios y para Dios.
יהי רצון שאהבתנו תהיה מאלוהים, מאלוהים ולאלוהים.

Toda historia de amor es hermosa, אבל האהוב עלינו הוא שלי.
כל סיפור אהבה יפה, אבל שלנו הוא האהוב עלי.

אין סויה capaz de imaginarme la vida sin ti.
אני לא יכול לדמיין את החיים בלעדיך.

¡Que maravilloso es el mundo, ahora que se que que tú estás en él!.
כמה נפלא העולם, עכשיו כשאני יודע שאתה נמצא בו!

Amar no es mirarse one to the skin; es mirar juntos en la misma dirección.
אהבה היא לא להסתכל אחד על השני; הוא להסתכל יחד באותו כיוון.

אין עוד דבר, אבל אני ושלי הם אחד.
אני לא יודע ממה נשמות בנויות, אבל שלי ושלך הן אחת.

Mis mejores días empiezan a dos centímetros de ti querido esposo.
הימים הטובים ביותר שלי מתחילים שני סנטימטרים ממך בעל יקר.

הארובה תהיה רחבה אבל יהיה שווה ללכת אליה junto a ti.
הדרך תהיה ארוכה אבל יהיה שווה לעקוב אחריה איתך.

אני לוקח que eres tú, aquello que muchos llaman felicidad.
אני מרגיש שזה אתה, מה שרבים מכנים אושר.

Me encanta poder decir que encontré el amor in ser tan especial special you.
אני אוהב להיות מסוגל לומר שמצאתי אהבה בישות מיוחדת כמוך.

יו הוא נוצר ב- juntos para siempre.
אני מאמין ביחד לנצח.

Eres el sol que ilumina hasta los días más grises de mi vida.
אתה השמש שמאירה אפילו את הימים האפורים בחיי.

ביטויי אהבה בספרדית: מסירות בשבילו